Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
Видео
TV "Поэтоград"
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 37 (345), 2018 г.



Лидия ГРИГОРЬЕВА



КУДА ВЕДЕТ ТЕБЯ СТЕЗЯ?



Лидия Григорьева — поэт, эссеист и фотохудожник. Член Союза писателей СССР (1984), Европейского Общества культуры (1995), Всемирной Академии искусства и культуры (1995), Международного ПЕН-клуба (1999), Союза писателей ХХI века (2011). Создатель синтетического жанра "фотопоэзия", в котором сочетаются поэзия, философия и видеометафора. Автор многих поэтических книг, романов в стихах и книги избранных стихотворений и поэм "Вечная тема" (2013), получившей диплом финалиста на всероссийском конкурсе "Книга года". Автор фотоальбома "Венецианские миражи" (2011) и книги эссе "Англия — страна Советов" (2008). Книга стихов "Небожитель" (2007) вошла в шорт-лист Бунинской премии. Лауреат специальной премии им. М. Волошина от Союза российских писателей (2010) за лучшую поэтическую книгу года ("Сновидение в саду") и премии им. А. Дельвига (2012) за поэтические публикации последних лет. Лауреат премии им. Тютчева "Мыслящий тростник" в номинации "Философское стихотворение" (2016). Новые книги "Поэзия сновидений — стихи, которые приснились" (2015), книга четверостиший "Стихи для чтения в метро" (2016). Книга стихотворений и эссе о мироздании сада "Сады земные и небесные" и два романа в стихах "Русская жена английского джентльмена" (2017) были представлены на лондонской книжной ярмарке и на книжном фестивале на Красной площади. Книга избранных стихотворений Лидии Григорьевой на английском языке "Shards from the Polar Ice" — "Осколки полярного льда" (Selected poems, Translated by John Farndon) номинирована на четыре британские литературные премии. Родилась на Украине. Детство провела на Крайнем Севере. Школу закончила в Луганске, а университет в Казани. Много лет живет в Лондоне и Москве. Ведет активную творческую деятельность, участвуя в международных конгрессах, форумах и поэтических фестивалях с докладами о поэзии и новыми поэтическими произведениями. Ее стихи переведены на английский, японский, китайский, арабский, французский, грузинский, чешский, словацкий и другие языки.



* * *

Пейзажи — хороши. И те, что заоконны...
И восхитись! И палку перегни!
Но светятся в тиши экраны телефонов,
И манят, как болотные огни...



* * *

Собираю день свой в кучу,
Вычленяю лишь слова...
Понемножечку фейсбучу,
Чтобы знали, что жива!



* * *

Все чаще и чаще —
Люблю тебя пуще...
В реликтовой чаще
Деревья все гуще.

 



* * *

Столкнулись опять быт и я —
До ручки дошла и до краю...
Не я режиссер своего бытия!
Но все-таки роль доиграю.



* * *

День пасмурный, заядлый негодяй,
Тебя подкараулит в переулке.
А осень, как заправский скупердяй,
Перебирает золото в шкатулке...



* * *

Неба осенние прописи
сыпятся в сито.
Все подлежит описи —
для аудита...



* * *

И меня обуяла корысть
Многоделанья и кочеванья...
Как опасно карабкаться ввысь
По библейскому древу познанья!

 



* * *

Как много в мире повседневной мути,
Как мало упоительных отрад.
Поэт всегда, по сути, бесприютен —
Гнездо сорочье обживет — и рад...



* * *

Не зарекаюсь я от ленощи,
Хоть дел текущих снова сонмище!
И даже пребывая в немощи,
Упрямо не прошу о помощи...



* * *

Неувязки, нестыковки, передряги...
Но опять ложится света полоса
В сад, запущенный, как волосы бродяги,
В сад, запущенный ракетой в небеса...



* * *

Если карта козырем ляжет,
Будет светлой моя юдоль.
Это бабочка или моль?
Кто подскажет?...

 



* * *

Р. Б.

Сегодня плакала от счастья и любви,
Поникнув головою...
О, Господи! Меня ты не зови!
Ведь я и так с тобою.



* * *

Опять то дует, то сквозит.
Воды — на дне колодца!
Стрела догонит и сразит
Иль снова обойдется...



* * *

Снова в облаках витание —
Всем известный трафик...
Лучше "отключить питание" —
Отключиться на фик!!



ОБИДА

Как много мерзостных личин!
Кусает каждая собака!
Без объяснения причин,
Однако...



* * *

Когда живу вручную,
На мне трещит рубаха!
Вживаюсь в жизнь ночную
Без повода и страха...



* * *

Призрачной тенью великой
Душу не завлекай —
И не зови, и не кликай!
Слышишь?! Не окликай...



* * *

И разбираться лень
В подробностях обмана!
День съехал набекрень,
Как шапка хулигана...



* * *

Куда ведет тебя стезя?
В какие "дамки" метишь?
Из дома уходить нельзя:
Умрешь — и не заметишь...



* * *

И воспарит над полями нагими
Ангел с трубой золотой.
Смерть это то, что случится с другими,
И никогда не с тобой...

2017-2018



Яндекс.Метрика