Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
Видео
TV "Поэтоград"
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 51 (359), 2018 г.



ЛЮДМИЛА КОЛОДЯЖНАЯ



ЧУДО



Людмила Колодяжная — поэт, литературовед, автор-исполнитель. Родилась, живет и работает в Москве. Окончила 52-ю математическую школу и механико-математический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова. С 1973 по 1990 год работала в Лаборатории вычислительной лингвистики МГУ им. М. В. Ломоносова, в области компьютерной лексикографии. В 1985 году окончила заочную аспирантуру Института языкознания РАН. В 1987 году защитила диссертацию на степень кандидата филологических наук по специальности "Математическая лингвистика". Диссертация "Структура словарного текста в аспекте машинной лексикографии" была опубликована в издательстве НИВЦ МГУ (1987 год). С 1990 по 2008 год работала в Институте русского языка РАН старшим научным сотрудником. С 1994 по 2011 год работала в проекте В. П. Григорьева "Словарь языка русской поэзии 20 века" — как создатель и ведущий компьютерной базы Словаря, так и в качестве соавтора-составителя статей и члена Редколлегии. Опубликовано 5 томов Словаря (2001–2014 гг.) и книга "Собственное имя в русской поэзии. Словарь личных имен" (2005 год. В соавторстве с В. П. Григорьевым и Л. Л. Шестаковой). Стихи начали публиковаться в начале 90-х годов — в журналах "Радуга" (Таллинн), "Грани" и т. д. С 1994 года — член Центрального дома ученых Российской Академии наук — секции: "Собеседник" (художественное слово) и Литературное объединение. С 1999 года стихи публикуются в сети Интернет. С 2000 года — член Союза литераторов России. С 2007 года — руководитель Литературного объединения Центрального дома ученых Российской Академии наук (www.lito-cdu.ru). Дипломант премии "Выдающийся деятель культуры" 2009 года. Победитель Международного конкурса "Золотая строфа" — 2011 (Стихи о любви), 2012 (Философская лирика), 2013 (Городская лирика). С 2014 года — член Союза писателей ХХI века. Издано около 20 альбомов песен на стихи Людмилы Колодяжной. Композиторы: Ольга Кузьмичева, Инна Николаева, Александр Долгополов, Александр Матюхин. Официальный сайт: www.likolod-poet.ru



 ЧУДО

"...распорядитель отведал воды,
сделавшейся вином..."
От Иоанна, Глава 2

Чудо приходит не часто,
но ведь и нас позовет
минута и миг того часа —
и чудо произойдет...

Как в Галилейской Кане
в евангельские года —
в час этот мгновенно станет
вином молодым вода...

Сверкнет над водою горлица,
свод дома станет высок,
и в нашу пустынную горницу
войдет незаметно — Бог,

Здесь совершается чудо
(Мастер и Маргарита)

"Слушай беззвучие, слушай..." —
память рыданьями смыта.
"Плещут нам райские кущи!", —
шепчет, смеясь, Маргарита.

Сад, невесомые чащи,
рай для любовников верных,
тех, что наполнили чашу
древнею кровью фалерна.

"Яду мне, Господи, яду!" —
только страданье бессмертно,
неотвратима прохлада
и тишина Того Света.

Время цветения вишен,
берег средневековый,
слушай же, слушай затишье,
пали земные оковы.

Здесь совершается Чудо —
дом и зажженные свечи,
сон охранять твой я буду
завтра, сегодня и вечно.



* * *

"Восходила к Чуду вновь дорога…"
Евангелие от Иоанна, гл. 11

О вечере Марфа хлопотала,
суетилась, тесто замесила...
А Мария в Небесах витала,
а Мария слушала Мессию.

И Пророка были тихи речи,
вторил звуку Слова дождик вешний,
и Пророк рассказывал о вечном —
о душе, о жизни той нездешней.

Говорил Пророк о самом важном,
и с души спадал житейский камень,
и Мария утоляла жажду
не водою, а Его словами.
К дому приближался свет вечерний,
и дожди близ дома моросили...
Хлопотла Марфа о вечере,
а Мария слушала Мессию.

Приближалась Лазаря Суббота,
восходила к Чуду вновь дорога...
Воскрешенье — трудная работа,
но она всегда легка для Бога.



ЛАЗАРЕВА СУББОТА

Тишиною твоей пленена и связана,
не различая, где ночь, где утро.

Окликни, окликни меня, как Лазаря
окликнул Господь, совершая Чудо, —

чутким ли словом, иль грозной
фразою,
слогом, брызнувшим со страницы —

окликни, окликни меня, как Лазаря,
и я покину мою темницу.

Стану покорною, вздорной, разною,
стану верной, припав к коленам,

только окликни меня, как Лазаря,
чтоб тишина не казалась пленом,

чтобы путь не казался праздным,
не протянулся мостом сожженным,

только окликни меня, как Лазаря,
чтобы вышла я — воскрешенной...



* * *

"Не веря Воскресенья Чуду..."
О. Мандельштам

Плыл летний зной еще повсюду,
мы до высокой шли сосны...
Успенья приближалось Чудо,
непостижимое, как сны.

До горизонта — шли просторы,
мы шли, не разнимая рук,
тропа бежала с косогора
и приближала час разлук.

Мы шли к часовне деревянной,
она стояла на черте
дорог, неясных и туманных,
ведущих, может быть, к беде...

Московское кончалось лето,
покрылась золотом листва,
мы шли туда, чтоб до рассвета
произносить любви слова...



ХРАНИТСЯ ЧУДО, КАК ДАРЫ

Дождя весеннего порыв
нам говорит об урагане...
Хранится Чудо, как дары,
в сосудах в  Галилейской Кане.

Об этом — сказано давно.
Апрель. Дождя порывы чаще,
вода становится вином —
оно уже разлито в Чаши.

Об этом — слышится в Псалмах,
когда без возраста природа...
Поется в храмах и домах,
когда бушует непогода.

Об этом — ранний птичий глас,
когда смолкают разговоры,
и только ветер — часть простора —
не прерывает свой рассказ.

Об этом — Ангел нам поведал,
тот, что когда-то победил...
А Чудо — это только тыл,
где забываем мы о бедах.



В ЧУДО ВЕРИЛА ДУША

Вдыхаю влагу я сырую...
Париж и утренний туман.
Евангелье. Главу вторую
апостол дарит — Иоанн.

В строке звучит мотив Библейский,
а Чудо было так давно,
когда-то, в Кане Галилейской
Бог воду превратил в вино.

Какая тайна в Древнем мире? —
где в Чудо верила душа...
Являлся юный Бог на пире
и тихо — Чудо совершал.



Яндекс.Метрика