Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
Видео
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 6 (57), 2013 г.




Анна Аркатова, «Прелесть в том»

 

Я бы сказал — поэтесса с мужской логикой, искренней и нежной по-женски. Обратите внимание даже на название книги — как автор играет со смыслами. Поэтому на стихи Ани и улыбчивые пародии пишутся — она открыта читателю. Очень близка мне по архитектуре стиха, чем, несомненно, завоевано мое сердце. Читал разные подборки Аркатовой в журналах, но теперь ясно, что стихотворный напиток от Анны надо пить книжками.


*   *   *

 

В школе думаешь — ну хоть бы один мальчик
На лекции думаешь — ну хоть бы один мужчина
На кухне думаешь — ну хоть бы один любовник
В постели думаешь — ну хоть бы одна строчка!


Елена Генерозова, «Австралия»

 

Для меня совсем новое имя, мало где печаталась — всего одна пародия на ее стихи. Книга поразила великолепным чувством слова. Стоящие рядом они подогнаны, как кирпич к кирпичу, причем некондиции в стенах стихотворений Елены практически не встречается. А чувство слова в сплаве с образным зрением выдают замечательные стихи. Хотя Лена и сетовала, что книга неровная — дай Бог нам всем в наших книгах иметь такие неровности. Книжка «Австралия» у Генерозовой первая, но если называть ее блином — то он не получился комом.
Поздравляю Лену с удачей и талантом.


*   *   *

 

Такую осень видела во сне.
Мне мало лета, мне немало лет,
В вагонном переменчивом окне
Уже преобладает желтый цвет,

И, неотступно следуя родству,
Еще немного — отцветем и мы.
Я — дерево, отдавшее листву,
Которому далеко до зимы.


Сергей Королев, «Повторите небо»

 

Рано ушедший поэт по сути своей был ретранслятор — что видел, то и переносил на бумагу, как и делают многие и многие. Есть в книге несуразные огрехи — со временем это бы прошло, но время для поэта прошло очень быстро. Достоинство стихов Сергея — в окраске виденного вопросами — почему это так. Боль и недоумение, горечь и удивление — этой стороной повернулась к нему жизнь. Может быть, это и породило безысходность поступка, а в России стало на одним талантливым поэтом меньше. Посмотрел на фото — пацан пацаном — ему бы жить да жить, писать да писать. Увы…
И персональное спасибо Андрею Коровину поддержавшему издание книги ушедшего поэта. Да воздастся ему.


*   *   *

 

Хорошо, если вместе умрем.
Не хочу без тебя доживать.
Поседевшие стол и кровать, —
Даже пыль нас запомнит вдвоем.
Берег неба зажег маяки,
А по берегу, — он и она, —
Как улитки, бредут старики,
И вот-вот их подхватит волна.
Что на память тебе подарю?
Что имею — давно не мое.
Не о смерти с тобой говорю,
Но о чем-то важнее ее.
Если всех растворяет поток,
И с тобой непременно сольюсь.
Я боялся, что будет «потом» —
А теперь ничего не боюсь.


Александр Переверзин, «Документальное кино»

 

Александр к себе, как к поэту, относится скептически. Но — пишет, значит не может без этого яда. Поэзия Переверзина — это его зарифмованная жизнь. В основном первые строки его стихов начинаются с глагола — описывается действие, и вроде идет ровная дорожка стихотворения, но ближе к концу автор выкапывает яму, куда укладываются авторские эмоции, переживания, надежды, безнадежность, доброта и безвыходность — попробуй пройти и не споткнуться. Споткнуться и задуматься. У Переверзина нормальный человеческий взгляд на жизнь, нет ни чернухи, ни порнухи, а есть — традиционные многоразовые рифмы, спокойные ритмы. Для меня Александр — традиционный поэт — что в нынешней жизни так редко встречается.


*   *   *

 

Все вышли из земли и все в нее войдут.
Переступая, ветер проберется
в беспозвоночный и глухой уют
еще не набежавшего колодца.
Заточенным штыком раскроют глубину,
перерубая кряжистые корни,
с рассыпчатого дна увидят вышину,
присядут покурить на свежем дерне.
Бросая трижды землю навсегда,
пойдут по кругу взрослые, как дети.
И воздух светел, и чиста вода,
и всхлипы эти, причитанья эти…
Покажется, что пропасть широка,
не хватит скорбной силы хороводу,
и только землекопы в три штыка
доделают привычную работу.
А я смотрю на это не дыша
и чувствую, что в тишине гудящей
вся жизнь моя, вся легкая душа
боится оказаться настоящей.


Олег Дозморов, «Смотреть бегемота»

 

Эта книга самая большая по объему из присланных. За творчеством Олега давно слежу — это самобытный поэт, в моих оценках не нуждающийся. Словом владеет свободно, но иногда кажется, что слово владеет им. На протяжении всей книги Дозморов масок не меняет — в меру свободен, в меру небрежен. Книгу перечитал дважды — бегемота не увидел. Закрываю заметку стихотворением Олега, написанным десять лет назад и которое завершает книгу. И нынешний Дозморов все тот же…


*   *   *

 

Я закрываю магазин стихов
и открываю магазин несчастий,
зла, общечеловеческих грехов
и прочего по этой части.
Я покупаю старые долги,
храню несовершенные победы,
и если я торгаш, то помоги
моей торговле, приноси мне беды
и бедствия. Ну а потом беги.


Юлиана Новикова, «Песок»

 

Совсем неизвестное для меня имя. Естественное название книги для поэтессы, живущей в городе среди пустыни. Хотя и в стихах подтекст названия ощутим. Ровные стихи с типичными рифмами. Стихи об окружающем мире, о том, что печалит душу. Нелегкая судьба и непростые стихи.
Цитирую первое стихотворение.


*   *   *

 

Какая странная дорога,
Куда ведет?
Еще чуть-чуть, еще немного,
И все пройдет.
Пройдут цветы, прощальным цветом
Бросая в дрожь.
Тебе-то что грустить об этом —
Ты не пройдешь.


Инга Кузнецова, «Воздухоплаванье»

 

Инга в этой книжке находится в свободном стихоплаванье — ее ничто не сковывает, она пробует себя в разных ритмических ипостасях, находит неожиданные рифмы, экспериментирует. Что-то удается, что-то не очень — но этим и интересна жизнь поэта.
Так что нескучное чтение у меня было с книжкой Кузнецовой. И это цитатное стихотворение показывает диапазон поисков Инги.


*   *   *

 

все остыло буковка осталась
страшно потерять
эту исчезающую малость
литера-
туру ничего уже не помним
(стерлись полюса)
как народ бросал камни и комья
за ограду полиса
ах поэты и жалеть не надо
об официальном языке
без награды шляйтесь вне ограды
думая о му-зы-ке


Иван Волков, «Стихи для бедных»

 

Сначала подумал, что это стихи для обделенных интеллектом. В книге даже есть раздел «Простые стихи». Но автор не так прост. Тренер по шахматам, он рассчитывает точно диспозицию стиха. А наблюдательность и искренность в стихах — несомненный козырь Ивана. Прочитал и подумал: «А хороший этот мужик, Волков. Без фиги в кармане и камня за пазухой!»


*   *   *

 

Собака понимает взгляд Луны,
Луна поймет ответный вой собачий,
И только мне, убогому, темны
Беседы ночи слышащей и зрячей.

Но тайный ужас, умная тоска
И, вероятно, будущее горе
Позволят мне без знанья языка
Присутствовать при этом разговоре.


Все отрецензированные книги выпущены издательством «Воймега» в разные годы. — Прим. ред.



Яндекс.Метрика