Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
Новости
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
TV "Поэтоград"
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 27 (78), 2013 г.



Юрий Кобрин
"Гены Ганнибала"

 

М.: "Вест-Консалтинг", 2013

Уникальная книга,  подготовленная к 50-летию творческой деятельности замечательного русского поэта Юрия Леонидовича Кобрина, включила в себя произведения одиннадцати сборников, изданных в разные годы в Вильнюсе и Москве.
Предваряется она ранее публиковавшимися в периодических изданиях рецензиями известных литераторов А. Радашкевича, Е. Степанова и В. Кафтанова.
Юрия Кобрина в полной мере можно отнести к ветеранам поэзии просодической школы.
В сборнике представлены стихи разных лет, начиная с 60-х годов и до наших дней. Интересно также эссе об Арсении Тарковском, с которым много лет Юрия Кобрина связывали дружеские отношения. Именно Арсений Тарковский, оценив талант поэта, дал рекомендацию Кобрину для вступления в Союз писателей. От него он получал литературные советы и наставления. Например, о метафоре не только как сравнении, но и о метафоричности самого слова, приводя в пример Пушкина. Заветы ушедшего друга оставались в памяти: "…Живите в ладу с собой, но не страшитесь наживать врагов. Если у вас их нет, — вы людям безразличны, то есть не существуете. Не давайте себе поблажки: поэт только тогда поэт, когда не уступает ни в чем ни себе, ни давлению извне…".
С отдельными фактами биографии Тарковского Юрий Кобрин старается обращаться деликатно, не препарируя "сердцебиение великих". Тактично рассказывает о том, что Тарковский не знал о последнем, как говорят, стихотворении Марины Цветаевой "Все повторяю первый стих...", где есть строки: "Все повторяю первый стих / И все переправляю слово / — "Я стол накрыл на шестерых"… / Ты одного забыл — седьмого". Это ответ влюбленной неюной Цветаевой в молодого Тарковского на его стихи "Стол накрыт на шестерых".
Исследователями творчества Юрия Кобрина отмечается, что "стихи позднего Кобрина обнажены как исповедь человека, которому нечего терять". Но в основе исповедального характера поэзии заложены, прежде всего, честность перед собой и ответственность за слово, что было присуще и Арсению Тарковскому, издавшему первую свою книгу после десятков лет работы над ней.
В личности Кобрина подчеркиваются аристократизм, "врожденная элегантность", связанные с традицией высокой поэтической школы.
Наследуя "гены Ганнибала", то есть пушкинские традиции, Кобрин — наш современник, и его волнует все, что происходит в мире и человеческой душе.
Муза Юрия Кобрина сопровождает его и по сей день. Вполне можно сказать, что она занимает гражданскую позицию, которая для многих, более молодых поэтов, уходит в прошлое. Только сохранение нравственной чистоты дает право на творчество:

Как может вор о честности писать
и блудодей — о верности супруге,
предатель об отечестве и друге,
а лжец о том, что неподобно лгать?
("Вечные вопросы")

Это стихи 2000-го года. А вот строки 2011-го, выявляющие Кобрина-интернационалиста:

Он в сердце мотив тот советский,
Прости, дорогая страна…
И берег нам нужен турецкий
и Африка тоже нужна.
("Перелетные птицы")

С некой долей иронии написанное в Анталии стихотворение можно рассматривать вполне серьезно. Ведь для поэта Отчизна — весь мир. Такое восприятие мира наиболее присуще людям, владеющим, помимо русского, другими языками, а, значит, глубже изучающих культуру других народов.
Юрий Кобрин — один из немногих поэтов-переводчиков, который знает литовский язык, как родной. Он переводил Юозаса Мацкявичюса, Юозаса Некрошюса, Пранаса Ращюса, Рамуте Скучайте, Эдуардаса Межелайтиса и составил Малую антологию литовской поэзии.
Многие известные поэты и писатели высоко оценили творчество Юрия Кобрина.
Роберт Рождественский сказал когда-то, что о Кобрине будут писать монографии. Василь Быков говорил о "Прозрении", "Тайнах" и других стихах из сборника "Очереди за небом" как о высокой поэзии.
На обложке новой книги фрагменты первого в мире памятника Ганнибалу и Пушкину в Вильнюсе скульптора В. Наливайка и архитектора К. Микшиса, созданного по идее и проекту Ю. Кобрина.

Наталия ЛИХТЕНФЕЛЬД



Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru