Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
Видео
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 49 (100), 2013 г.



ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ ЖУРНАЛА "ВОПРОСЫ ЛИТЕРАТУРЫ", ИЛИ НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ ОБЪЕКТИВНОСТИ КРИТИКИ

Главному редактору И. О. Шайтанову

Многоуважаемый Игорь Олегович!

В № 5, 2013 журнала "Вопросы литературы" была напечатана рецензия И. Дуардовича на книгу Максима Лаврентьева "Поэзия и смерть".
Рецензент упоминает и мою книгу "Профетические функции поэзии, или Поэты-пророки". Упоминает, прямо скажем, не слишком уважительно. Книгу он называет опусом, пишет, что ее "не чистил корректор". И — никаких примеров. Никаких доказательств. То есть бросил упрек автору (кстати говоря, автору "Вопросов литературы") и пошел дальше. Удивляет, впрочем, не то, что написал И. Дуардович, а то, что уважаемый журнал печатает такой бездоказательный текст. Ну согласитесь: если рецензент "ругает" книгу, если он говорит о плохой работе корректора, то надо бы привести хотя бы один-два примера этой плохой работы. Иначе это уже не критика, а что-то другое.
Конфуз, однако, заключается в другом. 26.01.2012 в газете "Экслибрис НГ" вышла рецензия на книгу "Профетические функции поэзии, или Поэты-пророки".
В частности, автор рецензии пишет:
"Еще во вступлении Степанов неожиданно противопоставляет русскую поэзию версификации Нострадамуса, деятеля французской эпохи Возрождения, который был в первую очередь астрологом и алхимиком. И все-таки не на этом мимолетном противопоставлении построена книга, а на фактах профетической функции в стихах русских поэтов и метакоммуникации (термин, предложенный Степановым в книге) от Александра Пушкина до легендарных поэтов советской и постсоветской литературы".
И вообще, рецензия на удивление лестная. И моя книга, конечно, называется книгой, а не опусом. И никаких корректорских недоработок рецензент не заметил.
Как Вы думаете, кто автор этой рецензии, опубликованной в "Экслибрисе"? Вы будете, как говорят в Одессе, сильно удивлены. Автор — тот же.
Есть еще один конфуз, о котором я не могу не сказать. Когда г‑н Дуардович писал рецензию на книгу "Профетические функции поэзии, или Поэты-пророки", он работал по договору в моем издательстве "Вест-Консалтинг" и в журнале "Дети Ра", куда пришел, попросив меня о трудоустройстве.
Сейчас я теряюсь в догадках: когда Игорь писал искренне — тогда или сейчас.
Впрочем, в любом случае, многоуважаемый Игорь Олегович, спасибо за публикацию рецензии И. Дуардовича. Отрицательный PR — тоже PR. "Объективность" современного литературного процесса на примере двух рецензий одного молодого и многообещающего автора больше не вызывает у меня никаких сомнений. И вот это действительно грустно.

С уважением,
издатель и литератор Евгений СТЕПАНОВ

От редакции

Письмо было размещено в Фейсбуке.
Вот какие поступили отклики.

Надежда Кондакова: Очень симптоматично для нашего времени.
Евгений Степанов: Да, история показательная. Даже комментировать ничего не надо. Достаточно цитат.
Софья Раневска: Но все-таки неприлично…
Эмиль Сокольский: Меня это жутко расстраивает, поскольку он мне еще по ЖЖ как старый знакомый, ничего против него не имею, даже наоборот, и он в отношении меня кажется — так же… Но уже в который раз при удобном и неудобном случае он бросает уничижительные реплики в адрес двух журналов, это как-то… несолидно… У меня была пренеприятная история с одним местным редактором, я критически отозвался о его издании (но до этого — не хвалил!), так он потом мстил мне периодически, называя меня то "печально известным деятелем", то еще как-то… Так вот Игорь поступает по сути так же. А когда у меня появилась возможность ответить тому редактору в печати по полной программе — я не стал этого делать, чтобы не уподобляться, чтобы не выглядеть торжествующе-мстящим. Время показало, что я был прав, поскольку остался чист, не разменивался на мелкие препирательства (а они мелкие в основе своей). Но, возможно, по-настоящему это понимаешь спустя время…
Евгений Степанов: Дорогой Эмиль, я тоже сейчас не отвечаю на нападки. Но тут уж больно случай смешной. Один и тот же автор на одну и ту же книгу отзывается совершенно по-разному. Работал у меня — писал одно. Уволился — стал писать другое. По-моему, это курьез.
Tatyana Belyanchikova: А я думала, так бывает только с опереточными злодеями! Повеселил.
Эмиль Сокольский: Да, Евгений, дорогой, я это не подразумевал под "ответом", тут как раз ничего мелочного и никакой "борьбы", тут любопытное сопоставление, подтверждающее мой вывод о том, что "кусать" от случая к случаю человека, кем оказался задетым или обиженным (т. е. то, что делает Игорь), ни к чему хорошему не приводит, — я даже не об этом курьезе, а о самой линии поведения. Кусаешь кого-то — что-то убывает в тебе, — этого уже достаточно. Игорь тут неправ, каким бы "плохим" Степанов ни был…
Евгений Степанов: Я желаю ему добра и счастья!
Нина Краснова: Дуардович — двуликий Янус.
Мария Луценко: Фамилия воистину Булгаковская у него…



Яндекс.Метрика