Материалы номера № 10 (267), 2017 г.

Эйлин МАЙЛС МОЛОКО
Я летела в Нью-Йорк и время года изменилось ощущение гигантской колючки в носке что-то горячее двигалось cквозь так хорошо мне знакомый Город. Из самолета оно казалось белым и штормовым безликим я увидела солнце и вспомнила предупреждение услышанное из всех возможных мест на кухне. Меня оповестили о том что мой воск расплавится никто из моего окружения не взлетал на такую высоту, где же страх я спросила у Солнца. Птицы все тут в их разрозненном щебетанье. Люди в Нью-Йорке это как маленькая группа скованных одной цепью заключенных связаных круговой порукой и тем, что они спасают друг друга. Утренние грузовики рычат. О, спаси меня от самопознания если внутри я могу только таять.
ПОДПИСКА
Звери все время убегают из зоопарков и они прибегут к моей двери. Слишком много пособий по мастурбации написано. Слишком много пирогов швыряют на прилавок. Я купаюсь в золотистом свете и мечтаю о тебе. Я теряю себя, когда поезд трогается со станции в испанском городе Херес.
Перевела с английского Анна ГАЛЬБЕРШТАДТ
|