 |
Материалы номера № 12 (269), 2017 г.

Чеслав МИЛОШ ВАЛЬС
Уже зеркала в ритме вальса кружатся, И тени колышутся в свете свечей. Смотри: тени на пол, на стены ложатся, А в сотне зеркал — отраженье теней. Пыльца розовеет, как яблони в цвете, И искры, и трубы, и музыки звук. И тень от окна, будто крест, на паркете, И рук переплет, белых рук, черных рук. Кружатся и смотрят в закрытые очи, А шелк шелестит на телах их, ах, шшш... И перья, и жемчуг, и отзвуки ночи, И шелест, и шепот, и полночи тишь. Двадцатого века идет год десятый, Часы отбивают, колеблется твердь. И будет час гнева, грядет час проклятый, В огне и пожаре объявится смерть. А где-то далеко — рожденье поэта. Их песнь не для них он напишет потом. И млечным путем ночь идет до рассвета, И псы заливаются в хоре ночном. Хотя его нет еще, будет он, будет, Прекрасная, с ним ты танцуешь сейчас, И так протанцуешь свои сотни судеб, И войны, и битвы неся на плечах. Он здесь появился из времени бездны И на ухо шепчет: смотри же, постой. И все он предвидит, ему все известно, И слышишь не вальс ты, а плач слышишь свой. Стань здесь, у окна, отодвинь занавеску, В своем озаренье на мир посмотри. Вальс в листьях шуршит, он в саду ищет место, Где может укрыться от вьюг до зари. И поле льда все в огненном сиянье В ночи разверзлой пред тобой предстанет, Бегущих толпы со смертельным криком, Его не слышишь, видишь на губах. До горизонта распростерлось поле, Оно кишит убийствами и болью, И над телами мертвыми привольно Лучи играют, как сама судьба. А вот река, закованная льдами, Рабов шеренги над ее водами, И там, над голубыми облаками, Блестит, сверкает обнаженный бич. И в той шеренге, средь рабов тех бедных, Смотри, твой мальчик, исхудалый, бледный, Идет и улыбается, счастливый. Тебе умом такое не постичь. Понять должна ты. Есть предел страданью, Той боли — без границ и без названья, Когда уже не помнишь и не знаешь, За что тебе так выпало страдать. И в том животном, диком озаренье На небо смотришь ты в недоуменье И ощущаешь вдруг свое бессмертье. Тогда вот и начнешь ты умирать. Забудься. Ведь нет ничего, кроме бала, Свечей, и цветов, и танцующих пар. Звук вальса кружит канделябры по залу, И эхом разносится музыка чар. Поверь, что несчастье тебя не коснется, Пред зеркалом стань, поднимись на носки. Кончается ночь, скоро утро проснется, Звенит колокльчик. И плачут смычки.
Перевела с польского Ольга ЛЕВИЦКА
|  |