Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
Новости
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
TV "Поэтоград"
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 06 (378), 2020 г.



ВИТЫЕ СЛОВА ВАЛЕРИЯ КУПКИ

Нечто от заговоров, от стремления прикоснуться к тотальной тайне слова, от бесконечного продолжения словами пространства есть в поэзии Валерия Купки — русина, пишущего по-русски:

мурлычет кот
его живот
нам звуки неба
подает
стучат колеса вдалеке
кот тихо дремлет
на руке
и плачет в нем
ручей ничей
уставший от
слепых камней

Льет ручей, перебегая с камня на камень, струятся стихи, обволакивая энергией звука, поражая внутренним своим изобильным устройством…

путь неокрашен
словами пашен
мой день молчит
но говорит
с вашим

Пути людей индивидуальны, хоть и пересекаются дороги некоторыми траекториями, хоть и не может человек один, все равно ему — умирать в одиночку, вот оттого и:

мой день молчит
но говорит
с вашим

Иногда внутренние связи в стихах Купки рвутся: чтобы возникнуть с новым напряжением, с гудением и вибрацией пространства; иногда брызги слов разлетаются, собираясь потом в драгоценные веера: интересно пишутся словесные картины.
Интересно русское бремя русина.
И бремя, и легкость, и тленность, и бессмертие: многое собирает в своих заговорах В. Купка.

Александр БАЛТИН



Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru