Главная
Издатель
Редакционный совет
Общественный совет
Редакция
О газете
Новости
О нас пишут
Свежий номер
Материалы номера
Архив номеров
Авторы
Лауреаты
Портреты поэтов
TV "Поэтоград"
Книжная серия
Гостевая книга
Контакты
Магазин

Материалы номера № 7 (22), 2012 г.



«ПОЭТОГРАД» В ВОРОНЕЖЕ

В зале Воронежской городской специальной библиотеки искусств им. А.С.Пушкина, под эгидой «Поэтограда», воронежского общегородского поэтического клуба, состоялся вечер переводной поэзии.
В первом отделении вечера, целиком посвященном презентации книги «Мозаика» (Воронеж: Истоки, 2011) поэта-переводчика, члена РМСП Ларисы Гавриловой, приняли участие ведущие воронежские поэты и критики: Валентин Нервин, Галина Умывакина, Вячеслав Лютый. Стихи прозвучали с музыкальным сопровождением, в «видеообрамлении», представляющем собой слайд-шоу репродукций картин мастеров соответствующих эпох, стран и жанров.
Главный библиотекарь научной библиотеки Воронежского государственного университета Л.А.Кац подарила автору редкий сборник «Сербский сонет». В свою очередь, Лариса передала в фонды воронежских библиотек «Мозаику» и антологию избранных переводов «Богини своенравный идеал», которая вышла из печати в канун презентации. Продолжая тему «Мозаики», Лариса Гаврилова собрала «под одною крышей» нового сборника творчество поэтов разных стран — от эпохи античности и Средневековья до наших дней.
В контексте «Года Маршака» на воронежской земле разговор о путях развития перевода продолжился в эфире «Радио России». Прозвучали переводы Ларисы Гавриловой из Гаспары Стампы и отзывы, пришедшие с сайта «Час» (портал русской поэзии Латвии). Своего рода обобщением откликов слушателей и читателей могут быть такие слова: «Достойно. Уж насколько я сторонюсь архаики, а тут — ну абсолютно ни разу не оторвал взгляда от строк. Блестящие стихи, порой — до мурашек современные (а ведь пять веков минуло), в чем предполагаю заслугу не столько Гаспары, сколько Ларисы. Большое Вам спасибо!».

Соб. Инф.



Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru